The Neville Brothers – Yellow Moon/Mjeseče žuti

Yellow Moon

Yellow moon, yellow moon,
why you keep peeping in my window?
Do you know something
Do you know something that I don’t know?
Did you see my baby
walking down that railroad tracks?
You couldn’t tell me
if the girl is ever coming back.
Is she hid out with another
or is she trying to get back home?
Is she wrapped up in some other man’s arms?
Or is the girl somewhere all alone?
Can you see if she is missing me,
or is she having a real good time?
Has she forgotten all about me,
or is the girl still mine all mine?

With your eye so big and shiny
You can see the whole damn land
Yellow moon, can you tell me
If the girl’s with another man?

Oh yellow moon, yellow moon, yellow moon,
have you seen that creole woman
You couldn’t tell me
Now ain’t you a friend of mine.

With your eye so big and shiny
You can see the whole damn land
Yellow moon, can you tell me
If the girl’s with another man?

Oh yellow moon, yellow moon, yellow moon,
have you seen that creole woman
You couldn’t tell me
Now ain’t you a friend of mine.

Yellow moon

Prevod na srpski

Mjeseče žuti

Mjeseče žuti, mjeseče žuti,
zašto mi stalno viriš kroz prozor
Znaš li nešto
Znaš li nešto što ja ne znam?
Da li si vidio moju dragu
kako odlazi niz željezničku prugu?
Nisi mi znao reći
da li će se ta djevojka ikad vratiti.
Da li se skriva s drugim
ili pokušava da se vrati kući?
Da li je u naručju drugog?
ili je ta djevojka negdje sasvim sama?
Možeš li da vidiš da li joj nedostajem,
ili se baš dobro provodi?
Da li me je zaboravila,
ili je ta djevojka još moja samo moja?

Svojim okom tako velikim i sjajnim
Ti možeš da vidiš cijelu prokletu zemlju
Mjeseče žuti, možeš li mi reći
da li je ta djevojka s drugim?

Oh mjeseče žuti, mjeseče žuti, mjeseče žuti,
da li si vidio tu kreolku
Nisi mogao da mi kažeš
Pa zar ti nisi moj drug.

Svojim okom tako velikim i sjajnim
Ti možeš da vidiš cijelu prokletu zemlju
Mjeseče žuti, možeš li mi reći
da li je ta djevojka s drugim?

Oh mjeseče žuti, mjeseče žuti, mjeseče žuti,
da li si vidio tu kreolku
Nisi mogao da mi kažeš
Pa zar ti nisi moj drug.

Mjeseče žuti

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *