Whitney Houston – Greatest Love Of All/Najveća ljubav na svijetu

Greatest Love Of All

I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children’s laughter remind us how we used to be

Everybody’s searching for a hero
People need someone to look up to
I never found anyone who fulfilled my needs
A lonely place to be
So I learned to depend on me

[Chorus:]
I decided long ago, never to walk in anyone’s shadows
If I fail, if I succeed
At least I’ll live as I believe
No matter what they take from me
They can’t take away my dignity
Because the greatest love of all
Is happening to me
I found the greatest love of all
Inside of me
The greatest love of all
Is easy to achieve
Learning to love yourself
It is the greatest love of all

I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children’s laughter remind us how we used to be

[Chorus]

And if, by chance, that special place
That you’ve been dreaming of
Leads you to a lonely place
Find your strength in love

Prevod na srpski

Najveća ljubav na svijetu

Vjerujem da su djeca naša budućnost
Nauči ih dobro i neka idu prvi
Pokaži im svu ljepotu koju posjeduju u sebi
Pruži im osjećaj ponosa da bi im bilo lakše
Neka nas dječiji smijeh podsjeti na nas kakvi smo nekad bili

Svako traži heroja
Ljudima treba neko na koga će se ugledati
Nikad nisam pronašla nekog ko je zadovoljio moje potrebe
Da bude usamljeno mjesto
Tako sam naučila da zavisim od sebe

[Refren:]
Davno sam odlučila da nikad neću šetati u nečijoj sjenki
Ako padnem, ako uspijem
Barem ću živjeti kako vjerujem
Nebitno šta mi oduzmu
Ne mogu da mi oduzmu dostojanstvo
Jer najveća ljubav na svijetu
Mi se dešava
Pronašla sam najveću ljubav na svijetu
U sebi
Najveća ljubav na svijetu
Lako se ostvaruje
Učeći da volimo sebe
To je najveća ljubav na svijetu

Vjerujem da su djeca naša budućnost
Nauči ih dobro i neka idu prvi
Pokaži im svu ljepotu koju posjeduju u sebi
Pruži im osjećaj ponosa da bi im bilo lakše
Neka nas dječiji smijeh podsjeti na nas kakvi smo nekad bili

[Refren]

I ako, slučajno, to posebno mjesto
O kom si sanjao
Vodi te do usamljenog mjesta
Pronađi svoju snagu u ljubavi

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *