Ben E. King – I Who Have Nothing/Ja koji ništa nemam

I Who Have Nothing

I… I who have nothing
I… I who have no one
Adore you and want you so
I’m just a no one
With nothing to give you, but, oh
I love you

He… he buys you diamonds
Bright, sparkling diamonds
But, believe me, dear, when I say
That he can give you the world
But he’ll never love the way
I love you

He can take you any place he wants
To fancy clubs and restaurants
But I can only watch you with
My nose pressed up against the windowpane

I… I who have nothing
I… I who have no one
Must watch you go dancing by
Wrapped in the arms of somebody else
When, darling, it’s I
Who loves you

I love you
I love you
I love you

Prevod na srpski

Ja koji ništa nemam

Ja koji ništa nemam
Ja koji nikog nemam
Obožavam te
I silno te želim
Ja sam niko i ništa
Nemam ništa da ti pružim, ali
Volim te

On ti kupuje dijamante
Blještave, svjetlucave dijamante
Ali, vjeruj mi, draga, kada kažem
Da ti može pokloniti cijeli svijet
Ali da te nikad neće voljeti kao što ja
Volim te

Može da te vodi kuda poželi
U otmene klubove i restorane
A ja mogu da te gledam samo
S nosom pripijenim uz prozor

Ja koji ništa nemam
Ja koji nikog nemam
Moram da te gledam
Dok pored mene plešući odlaziš
U naručju drugoga muškarca
A, u stvari, draga, ja sam
Onaj koji te voli

Volim te
Volim te
Volim te

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *